Thursday, October 05, 2006

Classical Chinese poems about autumn

Quite a bit of work went organizing these classical Chinese poems on autumn, mostly from the Tang dynasty. When you sleect a poem, the Chinese (traditional or simplifed characters, your choice), pinyin, and an English translation all appear. From the Chinese-poems.com homepage, you can also learn more about the authors and search other peoms they have collected.

From their home page "Li Bai (李白)[701- 762] is the most popular Chinese poet, with a distinctively Romantic style." This is their translation of Autumn Air.

Autumn Air by Li Bai

The autumn air is clear,
The autumn moon is bright.
Fallen leaves gather and scatter,
The jackdaw perches and starts anew.
We think of each other- when will we meet?
This hour, this night, my feelings are hard.

I don't know who translated this, my favorite Autumn Moon poem.

The Mid-Autumn Moon by Li Qiao

A full moon hangs high in the chilly sky,
All say it's the same everywhere, round and bright.
But how can one be sure thousands of li away
Wind and perhaps rain may not be marring the night?

0 comments: